1.kasasetek nomita(我们的约定)
作词:suming
作曲:suming
Yo c cay kako a romakat itila i lawac sa no liya , miclem to
koya cidal
夕阳西沉,我独自一人在海边散步
Idangaw ,o soni no tapelik hato ngiha iso mitapal mahalateng
ngako kiso
朋友阿!海浪的声音就像你呼唤的声音,使我想起了你
Aka tawalan ko ya kasasetek no kasasowal nomita naonen ko tileng
iso
别忘了我们两人的约定,请你多保重,期待等候
Talaen kako tangasa i pinokayan nako a romiad , mala ccay to ko
kita
直到我回家的那一刻,我们将厮守在一起
a hoiyan ho iya o way i yanna iyeyan iyeyan
a hoiyan ho iya o way i yanna iyeyan iyeyan
Aka tawalan ko ya kasasetek no kasasowal nomita naonen ko tileng
iso
别忘了我们两人的约定,请你多保重,期待等候
Talaen kako tangasa i pinokayan nako a romiad ,
mala ccay to ko kita
直到我回家的那一刻,我们将厮守在一起
a hoiyan ho iya o way i yanna iyeyan iyeyan
a hoiyan ho iya o way i yanna iyeyan iyeyan
ho~ ihya
oh~ hiya
woo~
a hoiyan ho iya o way i yanna iyeyan iyeyan
a hoiyan ho iya o way i yanna iyeyan iyeyan
a hoiyan ho iya o way i yanna iyeyan iyeyan
a hoiyan ho iya o way i yanna iyeyan iyeyan
a hoiyan ho iya o way i yanna iyeyan iyeyan
a hoiyan ho iya o way i yanna iyeyan iyeyan
2.ho hay yan(喔嗨洋)
作词:Suming
作曲:Suming
Ho o hay yan, Ho wa hay yo ho yan,
Ha he he i ye i hay yan ho o hay ye yan.
Ho ha i yan, Ho wa ha i yo ho yan,
Ho wa i yan na i yo ing, hay ya o ho i yan.
I yo ing ho i na lu wan na i ya na ho ha i yan,
I yo ing ho i na lu wan na i ya na ho ha i yan, Ho hay yan.
阿美族少有一个人独唱的歌谣,
但偶而独自一人的孤单时候,总会幻想着亲友就在自己身旁,
当自己一个人唱歌的时候,
大家会同自己的歌声一块打拍子,来忘记那些孤单寂寞的苦闷。
Ho o hay yan, Ho wa hay yo ho yan,
Ha he he i ye i hay yan ho o hay ye yan.
Ho ha i yan, Ho wa ha i yo ho yan,
Ho wa i yan na i yo ing, hay ya o ho i yan.
I yo ing ho i na lu wan na i ya na ho ha i yan,
I yo ing ho i na lu wan na i ya na ho ha i yan, Ho hay yan.
I yo ing ho i na lu wan na i ya na ho ha i yan, Ho hay yan.
3.kapah(年轻人)
作词:Suming
作曲:Suming
Mafana'ay lumadiw a kapah ila'aysaw.
会唱歌的年轻人有吗?
Mafana'ay makelo a kapah ila'aysaw.
会跳舞的年轻人有吗?
Mafana'ay mitilid a kapah ila'aysaw.
会读书的年轻人有吗?
Mafana'ay milifung a kapah ila'aysaw.
会赚钱的年轻人有吗?
Mafana'ay paluma a kapah ila'aysaw.
会种田的年轻人有吗?
Mafana'ay milakelaw a kapah ila'aysaw.
会捕捉的年轻人有吗?
Mafana'ay micinku a kapah ila'aysaw.
会射鱼的年轻人有吗?
Mafana'ay mitangtang a kapah ila'aysaw.
会煮菜的年轻人有吗?
Ma'elamay ku suwad a kapah ila'aysaw.
说话很幽默的年轻人有吗?
ci'ic'lay ku tiding a kapah ila'aysaw.
身体强壮的年轻人有吗?
Matanengay matayad a kapah ila'aysaw.
工作认真的年轻人有吗?
Maiacafay matayad a kapah ila'aysaw.
一起作伴的年轻人有吗?
O kapah no atolan.
O kapah no atolan.
O kapah no atolan.
O kapah no atolan.
有都兰部落的年轻人!
Ho i yo ho i yo ho wan ho ai yo o wa wu hay yan
Hey yan hey yan wu ha wu wa wu hey yan
O a i yan ho i ya wu wa wu hay yan
Ho i yo ho i ye ho ai yo o wa wu ha i yan
Ho a i ya ho i yan ho a i ya ho i yan
Ho a i ya ho i ya wu wa wu hay yan
Mafana'ay lumadiw a kapah ila'aysaw.
会唱歌的年轻人有吗?
Mafana'ay makelo a kapah ila'aysaw.
会跳舞的年轻人有吗?
Mafana'ay mitilid a kapah ila'aysaw.
会读书的年轻人有吗?
Mafana'ay milifung a kapah ila'aysaw.
会赚钱的年轻人有吗?
O kapah no atolan.
O kapah no atolan.
O kapah no atolan.
O kapah no atolan.
有都兰部落的年轻人!
Ho i yo ho i yo ho wan ho ai yo o wa wu hay yan
Hey yan hey yan wu ha wu wa wu hey yan
O a i yan ho i ya wu wa wu hay yan
Ho i yo ho i ye ho ai yo o wa wu ha i yan
Ho a i ya ho i yan ho a i ya ho i yan
Ho a i ya ho i ya wu wa wu hay yan
Ho i yo ho i yo ho wan ho ai yo o wa wu hay yan
Hey yan hey yan wu ha wu wa wu hey yan
O a i yan ho i ya wu wa wu hay yan
Ho i yo ho i ye ho ai yo o wa wu ha i yan
Ho a i ya ho i yan ho a i ya ho i yan
Ho a i ya ho i ya wu wa wu hay yan
4.kayoing(美少女)
作词:Suming
作曲:Suming
Ha yo ~ kayoing! o maan ka olahan?
Ha yo ~ kayoing! o maan ka olahan?
Ha yo ~ kayoing! o maan ka olahan?
Ha yo ~ kayoing! o maan ka olahan?
嘿~美少女!你到底喜欢什么啊?
Awaay ko payci ako. kaolila inanengay a matayal kako.
虽然我没有钱,但我很努力工作
Caay ka taneng kako. kaolila maiclay minanam kako.
虽然我不聪明,但我很认真在学习
Sahalatenge tenge. Satengitengilen.
仔细想一想,用心听一听
Latekay maolah kiso i takowanan.
或许你也会喜欢上我的
Kayoing ~ Mahemekay kiso? Maolahay kiso?
美少女~你开心吗?你喜欢吗?
Mapawanay iso? Mahalatengay iso?
你忘了吗?你想过吗?
Ha yo ~ kayoing! o maan ka olahan?
Ha yo ~ kayoing! o maan ka olahan?
Ha yo ~ kayoing! o maan ka olahan?
Ha yo ~ kayoing! o maan ka olahan?
嘿~美少女!你到底喜欢什么啊?
Caay ka kapah kako. kaolila koepeday ko keter ako.
虽然我长的不是很帅,但我是很温柔的
Maomoyay kako. kaolila maelamay kako.
虽然我很木讷,但其实我也很幽默的
Sahalatenge tenge. Satengitengilen.
仔细想一想,用心听一听
Latekay maolah kiso i takowanan
或许你也会喜欢上我的
Kayoing ~ Mahemekay kiso? Maolahay kiso?
美少女~你开心吗?你喜欢吗?
Mapawanay iso? Mahalatengay iso?
你忘了吗?你想过吗?
Ha yo ~ kayoing! o maan ka olahan?
Ha yo ~ kayoing! o maan ka olahan?
Ha yo ~ kayoing! o maan ka olahan?
Ha yo ~ kayoing! o maan ka olahan?
嘿~美少女!你到底喜欢什么啊?
o cangaw、o fati、o ekim、o kapang、o toki
项链、戒指、黄金、包包、手表
o maan ka olahan iso? o maan ka olahan iso?
你到底喜欢什么啊?你到底喜欢什么啊?
o loma、o tosiya、o riko、o omah、o hafay
房子、车子、衣服、土地、财富
o maan ka olahan iso? o maan ka olahan iso?
你到底喜欢什么啊?你到底喜欢什么啊?
Kayoing ~ Mahemekay kiso? Maolahay kiso?
美少女~你开心吗?你喜欢吗?
Mapawanay iso? Mahalatengay iso?
你忘了吗?你想过吗?
Ha yo ~ kayoing! o maan ka olahan?
Ha yo ~ kayoing! o maan ka olahan?
嘿~美少女!你到底喜欢什么啊?
o cangaw、o fati、o ekim、o kapang、o toki
项链、戒指、黄金、包包、手表
Ha yo ~ kayoing! o maan ka olahan?
嘿~美少女!你到底喜欢什么啊?
Ha yo ~ Ha ha ha ha yo~
5.fulad(月亮)
作曲:Suming
说明:这是一首演奏曲,用的乐器是阿美族传统的芦苇管制成的笛子,芦苇笛流行于南部的阿美族部落中,传统上通常是在打猎急放牧的时候作为声音的信号使用,也有发展成在男女交往和庆典报讯时当作助兴的乐器来使用,但经过时代的演变,阿美族的芦苇笛演奏已经接近失传,藉着这次的田野调查,从日治时代的文献急阿美族耆老的口述中,重新制作了阿美族的芦苇笛,也藉由音乐创作来赋予阿美族芦苇笛新的音乐呈现。
意境:阿美族为母系社会,传统观念上太阳指的是母亲,而月亮则指的是父亲;当阿美族年轻男子在山上狩猎的期间,夜间是要靠着月光的指引才得以行动,藉着吹奏芦笛,来领受感念父亲及祖先们的教导及指引。
6.Mahalateng(我心所属)
作词:Suming
作曲:Suming
Palo no kapang ako adihay mihawikidan na i luma.
我的行囊里还装满着许多从家乡带来的东西
Mahalateng adihay ko kahemeken a dmak i keamang ho.
才发现有很多快乐是在小时候
Neng han ko cidal, oyanan to cay ka falic.
看一看天上的太阳,太阳还是跟以前一样
Hapinang han ako, oyanan to kako.
看一看自己,自己也还是自己
Makesem kako i, mahalateng ako ko kiso.
每每自己遇到挫折难过的时候,想到的还是你
O luma, o omah, o liyal, o kaput, o mamu
是家乡、是田里、是海边、是朋友、是祖母
Mahmek kako i, mahalateng ako ko kiso.
每每自己快乐的时候,想到的还是你
Palo no kapang ako adihay mihawikidan na i luma.
我的行囊里还装满着许多从家乡带来的东西
Mahalateng adihay ko kahemeken a dmak i keamang ho.
才发现有很多快乐是在小时候
Neng han ko cidal, oyanan to cay ka falic.
看一看天上的太阳,太阳还是跟以前一样
Hapinang han ako, oyanan to kako.
看一看自己,自己也还是自己
Makesem kako i, mahalateng ako ko kiso.
每每自己遇到挫折难过的时候,想到的还是你
O luma, o omah, o liyal, o kaput, o mamu
是家乡、是田里、是海边、是朋友、是祖母
Mahmek kako i, mahalateng ako ko kiso.
每每自己快乐的时候,想到的还是你
O ina, o ama, o dateng, o hana, o lutok, o tukus, o lalan
是母亲、是父亲、是野菜、是野花、是树林、是山上、是山径
Mahmek kako i,
每每自己快乐的时候
mahalateng ako ko kiso.
想到的还是你
ko kiso~
是你
ko kiso~
是你
7.Sapiliepah a radiw(欢乐饮酒歌)
he ya i ha wu wa ha i yan
he ya i hay ya o wan ho ha i yan wu wan an
o wa ha i yan o ha i yan na i yan o ho o wan
o a i ye yan an ha wu o ha a yan
he he i ya an ho wa ha i yan ho a i yan na i yan
o ho o wan an
o a i ye yan an ha wu o ha a yan
8.Pakaoraday a mapunengay fai(祈雨的妇人)
作词:Suming
作曲:Suming
(意境)
阿美族人的观念中,天神会疼惜可怜的人,可怜的人跟天神祈求必会灵验;
每当遇上干旱,要祈求上天下雨是非常困难的事,
需找部落最可怜的人来祈求才会有最大的功效。
阿美族人视无依无靠的老寡妇人为世上最可怜的人,
于是老寡妇人的祈求是部落中最有功效的祈求,也是最有大爱的祈求,
当老寡妇人开口祈求,天空就下雨了。
Wu wa a ha i yan na a hay yan ha wu o ha a a hay yan
Hi ye i yo wo wu a hay yan.
Wu wa a ha i yan na a hay yan ha wu o ha a a hay yan
Hi ye i yo wo wu a hay yan.
Hay yan na i yo ing,
Hu wan na i yo ing ha wu way yan, Hay yo i yo ing.
A hay yan na i ye yan na i ya o hay yan, ho i ye hay.
Wu wa a ha i yan na a hay yan ha wu o ha a a hay yan
Hi ye i yo wo wu a hay yan.
Wu wa a ha i yan na a hay yan ha wu o ha a a hay yan
Hi ye i yo wo wu a hay yan.
Hay yan na i yo ing,
Hu wan na i yo ing ha wu way yan, Hay yo i yo ing.
A hay yan na i ye yan na i ya o hay yan, ho i ye hay.
Wu wa a ha i yan na a hay yan ha wu o ha a a hay yan
Hi ye i yo wo wu a hay yan.
Wu wa a ha i yan na a hay yan ha wu o ha a a hay yan
Hi ye i yo wo wu a hay yan.
9.I cowa ko lalan(路在哪里)
作词:Suming
作曲:Suming
O kami kaemangay miliyas to niyaro'
Caay ka siwala kami to dmak no niyaro'maemin.
我们年轻人离开家乡,但是我们都没有忘记家乡的事情
Halafinto matayal awa ko nika lahci.
Ira ko papasifana to ka cipinangan ako.
虽然工作很久了却是一无所成,但还是会有人会指导我们方向
I cowa ko lalan sakohalaten ako.
I cowa ko lalan nanay ira ko papasifana.
我在想路在哪里,希望有人会告诉我
Ho i yan ho i ya o wai yan na kitakapah saicelen.
喔~年轻人,加油
Ho i yan ho i ya ha wo wai yan naonen ko dmak ato tiren.
喔~保重你的工作及身体
Ho i yan ho i ya o wai yan na aka lalaw ko pinangan.
喔~不要学坏了
Ho i yan ho i ya ha wo wai yan mahmek ko finawlan tisowanan
sowanan.
喔~如此家乡的人都会为你感到高兴
I cowa ko lalan sakohalaten ako.
I cowa ko lalan nanay ira ko papasifana.
我在想路在哪里,希望有人会告诉我
Ho i yan ho i ya o wai yan na ha wo wai ya yan ha wo wai yan
Ho i yan ho i ya ha wo wai yan hay ya yo yan hay wo wai yan
Ho i yan ho i ya o wai yan na ha wo wai ya yan ha wo wai yan
Ho i yan ho i ya ha wo wai yan hay ya yo yan ha wo wai yan wo
wai yan
Ho i yan ho i ya o wai yan na kitakapah saicelen.
喔~年轻人,加油
Ho i yan ho i ya ha wo wai yan naonen ko dmak ato tiren.
喔~保重你的工作及身体
Ho i yan ho i ya o wai yan na aka lalaw ko pinangan.
喔~不要学坏了
Ho i yan ho i ya ha wo wai yan mahmek ko finawlan tisowanan
sowanan.
喔~如此家乡的人都会为你感到高兴
10.Tangfur(铃铛)
作词:Suming
作曲:Suming
tatoyhan ako koya tangfur ni ina, tayla i posong kako.
我带着母亲给的铃铛,我要去posong那个地方
mahoni ko tangfur a romakat, ko tangfur tang~
在走路时铃铛不断的发出声音,那铃铛tang~
makapahay ko romiad anini, malokelon nanitokos.
今天的天气很美好,我一路从山坡上走下来
romadiw tono amis a radiw, koradiw tang~
唱着传统的歌谣,那旋律tang~
maaraw ako ko sama' ato tatokem,
在路上我看到了 sama' 和 tatokem 两种野菜
dateng hananay no mako.
我心想拿它当佳肴
alaen sapatelong kisowanan, kodateng tang~
于是摘这些野菜要拿来送给你,当佳肴tang~
ano maosoy kako a tahila, hay ya talaen haw.
如果我很慢才到达,哎呀~请你等等我阿!
maanen adihayay ko mialaen, a dateng tang~
因为有太多可以采的野菜了,那野菜tang~
wo a i yan, a i yan na ha wo way yo ha i yan, wo wa i yan na
hi ya o ha i yan, wo a i yan
wo wan na o ha i yan
hi ya o ha i yan
wo a i yan, a i yan na ha wo way yo ha i yan, wo wa i yan na
hi ya o ha i yan, wo a i yan
hi ya o ha i yan
hi ya o ha i yan
wo a i yan, a i yan na ha wo way yo ha i yan, wo wa i yan na
hi ya o ha i yan, wo a i yan
wo wan na o ha i yan
hi ya o ha i yan
11.Kasaopoan a radiw no atolan a kapah(都兰青年聚会歌)
作词:Suming
作曲:Suming
Ho o wu o ho i yan
hay ya o wu wa ho i yan an hay ya o
Ho o wu wa hay yan
hay ya o wu wa hay yan an hay ya o
Ho o wu wa hay yan
hi ya o wu wa hay yan an
hi ya o wu wa hay yan na o hay yan
o hay yan hay ya o
hay ya ho wu wa ha i yan an
na lu wan na i ya na ya o hay yan
na lu wa na i ya na a hai yan na o hi yan
|